MICMAC INDIANS. 151
" Long time ago, when first Indian make= God."
Or this :
" Joe Williams his hogs my heelus (eels) eatem all up."
This is a language where the roots of words are all smoothly dovetailed into one another to form one long word, which is really a sentence. Here is such a word : Yale-oole-maktriwe pokose. This signifies, " I am walking about carrying a beautiful black umbrella over my head." The word is made up from other words, as follows: Ydlea, I walk about; maletauare, I am black; welae, I am beautiful ; pokuoson, a shelter over the head. The roots of all these words are easily discovered in the long word that is a regular verb in the indicative mood, present tense, first person, singular. As a sample of such long words, here we have one meaning " They are going to eat supper together": Najdejemouweoolowouadullaolteedussuneeya. This word-building is a very different thing from simply throwing whole words together, as if we were to write it in English thus : Theyaregoingtoeatsuppertogether.
A very much nicer arrangement is in the Indian speech. The speaker makes the long word when he needs it, and he does that by certain